萨斯多少时间?

荀虹羽荀虹羽最佳答案最佳答案

“萨”,读sa(第四声); “斯”,读si(第一声)。 这是一个音译词,来自英文名词“Horse-Skin Grip (蛇形手柄)”的读音——注意不要将这个词跟“horse shin(胫骨)”混了。这个术语来自拉丁文,意为“手握蛇(或缠蛇的棍棒)”。

15世纪末叶开始,一些欧洲人来到北美洲探险,他们发现当地印第安人的工具中有一种用鹿皮或兽皮做的绳索,用于拉弓、拉渔网等,十分好用,于是把它带回到欧洲,这种绳索就叫做“horseshin”(马嚼子)。后来,这些探险家又发现了一种更结实的用兽皮制成的绳子,用它可以做衣服,也可以做绳索,还可以用来绑东西,非常实用。这种材料做出来的绳子和以前的那种不同,形状也比较特殊,不是一根根的绳子而是一缕缕的,因而有人给它起了一个新的名字——hose(长袍、长裤)。

英国人最早把这种布料带到了北美大陆,用这种材料制作的衣服很快成为那里的土著居民的主要服饰。到了1706年,英国在北美大陆的新领地弗吉尼亚颁布了一个条例,规定所有移民必须穿着“英国的民族服装”——这就是说,男子必须身穿长裤,女子必须身着长袖长袍。 后来,美国独立后建立了自己的纺织工业。当时,美国人织布的主要原料是亚麻,可是亚麻需要进口外国的纺车才能完成最后的工序。为了摆脱对国外技术的依赖,一位叫理查德·卡特(Richard Cartwright)的美国发明家在1790年设计出了第一台手摇式麻纱纺车。虽然这比英国发明家的同类产品要晚许多,但纺出的麻纱质量一点也不差。

由于采用这种方式加工出来的麻纱色彩比较暗淡,后来的美国织工又在卡特的基础上进行改进,终于用新型的纺车纺出了洁白而富有光泽的棉麻纱,并由此创造了著名的美国品牌“莎丝”(SHAZE)。 “Shave ”的本意就是“剃刀”的意思,所以“SHAZE”一开始指的是用剃刀砍下的羊毛。

后来,人们逐渐用“sha zing”来表示用类似的工具从亚麻或其它植物纤维中剥出纤维来纺纱线。到了1824年,一个美国的纺织品制造商出版了一本指南,教人们如何在家里制作各种各样的纺织品。这本书里就有这样一句劝告——“如果你不希望你的妻子厌烦你,就不要让她老是一个人忙着纺织……安排一点有趣的工作给她吧!比如说,教她怎样用我们的‘shazin’ machine(摇摆机)”。显然,这个机器就是后来我们所用的缝纫机的祖先。

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!