深圳康乐是哪里?
就是以前的中兴通信,因为总部在深圳,所以叫康佳集团。这个“康乐”应该是来自英文“KUNLONG(欢乐) (C) 1993 KONKA ELECTRONICS INC. SHENZHEN,CHINA"的首字母缩写 还有另一个答案说是来自《欢乐颂》安迪的口头禅 “I love the city of Shenzhen's new district” “我爱深泽的新区” 安迪说这句话的时候心里想的其实是东莞,但是安迪在书里和电视剧里都很喜欢把“新市区”的“市”字漏掉,只说成“深泽” 康佳和康泰都是香港上市的电子公司,和彩电有关的业务都叫konka,不相关的业务都用kbtx开头 konka = kunlong+ka,即欢乐(的)+通讯(的) ka=telecommunication and electronic product,即电信和产品 所以整个品牌名就翻译成:欢乐(的)、电信和产品 后来他们做了白家电也开始用konka,而冰洗产品用的kkb xxx,比如洗衣机kkbw,微波炉kkbr等等。。。