成都金仙桥在哪里?
以前有个问题问,《蜀相》中“丞相祠堂何处寻”的“丞”字到底念chuang(四声)还是读sheng(一声)。 当时看到几个回答都很有道理,不过现在想起,似乎都不完整。这个“丞”字应该这样读—— “丞相祠堂谁”(zhēng) 寻,“丞相祠堂"(chéng) 在什么地方。 "丞相祠堂",应该用"祠"字而不单用"相"字,原因是它作为一个地名存在时,往往与另两个字组成词。比如: 汉书·公孙弘传》:“故主父、公孙弘,并起闾阎,拔擢无阶,各为丞相。” 李白《古风五十九首》之三十七:“君王弃酒色,宰相思奸谀。” 宋·沈括《梦溪笔谈》:“中丞邓润甫建此阁于后,号‘宝文阁’”
明·冯梦龙《醒世恒言•乔彦杰一妾破家》:“本府太师乔彦杰,从幼丧母,是爹爹做丞相日,在江西收用的丫头,唤名桂香。” 清·魏禧《大铁椎传》:“会昌五年十二月,大雪暴寒,吾道如冻死,众拥至其家,始苏。是岁,京师大雪六七尺,寒甚。丞相以下,多病卧,不能朝。” 所以,杜甫这首脍炙人口的诗,其实应该这样的—— “丞相(shǒu)祠堂何处寻,锦官城外柏森森。 映阶碧草自春色,隔叶黄鹂空好音。 三月休花风有痕,曲江池馆绝知音。 尤恨洛城重九日,满川红紫未全匀。”