香港地铁怎么报站?
之前一直以为香港的地铁站里播的英文是粤语拼音,直到有一次在铜锣湾怡和街站听到广播说“……请乘坐西铁线的乘客,注意换乘路线……”才惊觉不是。 后来好奇搜了一下,找到了答案↓(来源见图片描述) 以港铁最常用的英文系统为例,每个车站点都会用中英双语介绍,而地铁站内的提示音就是按照这种格式制作的。拿中文做例子,第一句话是“本线路列车开往何文田方向”,第二句话是“请前往铜锣湾怡和街站换乘的客人请注意”,第三句话才是“下一站……” 这样设计的好处是可以让外国游客轻松了解出行信息(例如去某个方向要在哪一站换乘),以及方便本地乘客聆听路况(特别是遇到堵车的时候,可以听一段“请前往XX的人注意变换路线……”来及时调整行程)。当然,在繁忙时段,这种播报方式可能会增加一些噪音水平。
港铁还有另一个特色——对残障人士、小童和长者提供专属服务。 在所有港铁站点内(包括非地面车站如机场快线和迪士尼专线),都设有一个或多个“爱心座位”,供有需要的人士使用。同时站内所有的电梯和楼梯也都设有无障碍坡道,方便推婴儿车或是助行器的人通行。(当然,要是有需要的话,这些“爱心座位”还可以在运营期间被翻起来成为临时“爱心通道”哦~) 为了便于识别,港铁的标识系统采用了独特的“红黄绿蓝”四色设计(见图片描述)。其中“蓝色”代表铁路运输;“红色”代表交通工具;“黄色”代表行人;而“绿色”则代表交通信号等。